Condicions Generals

CONTRACTE DE TRANSPORT TERRESTRE DE MERCADERIES – TERMES I CONDICIONS GENERALS DE TRANSPORT CONTRACTE DE TRANSPORT TERRESTRE DE MERCADERIES

CLÀUSULES

1. Objecte del contracte

El transportista es compromet a transportar les mercaderies utilitzant els vehicles autoritzats (nº 11576282/MDPE) o subcontractant a altres transportistes sota la seva autorització (nº 12393336/OT).

2. Condicionament i documentació de la mercaderia

El carregador, és a dir, el client que contracta amb Transvolando, és responsable de condicionar, embalar i senyalitzar la mercaderia. Els danys produïts en la càrrega com a conseqüència d’embalatge insuficient o inadequat per al tipus de mercaderia a transportar o causes similars, seran en qualsevol cas a càrrec del CARREGADOR.

Si durant el transport es reflecteixen danys en la mercaderia, tant en origen com en destí, s’haurà d’indicar aquest tipus de dany en l’albarà, aquest és un requisit indispensable per atendre qualsevol reclamació, així com per poder donar part a l’assegurança i realitzar tots els tràmits oportuns.

Els palets hauran d’anar correctament embalats i identificats detallant remitent, destinatari i nombre de palets que compon l’enviament.

El carregador proporcionarà tota la documentació necessària per realitzar el transport.

El carregador, en aquest cas el client, realitzarà les tasques de càrrega/descàrrega de la manera més ràpida i eficient.

El transportista, en aquest cas TRANSVOLANDO, S.L., pot exigir indemnització per paralització si l’espera supera una hora, segons l’art. 22.3 de la Llei 15/2009, tot això excepte si s’hagués contractat un paquet estàndard o premium amb majors temps per a la càrrega i la descàrrega, o bé hi hagués algun altre acord especial, per escrit, al respecte.

3. Compromisos de les parts en relació amb el lliurament

El carregador lliurarà la mercaderia segons el que s’indica a l’ordre de càrrega, carta de port o albarà.

El transportista lliurarà la mercaderia al destí segons els documents esmentats.

4. Tasques de càrrega i descàrrega

El carregador realitzarà les tasques de càrrega/descàrrega de la manera més ràpida i eficient.

El transportista pot exigir indemnització per paralització si l'espera supera una hora, segons l'art. 22.3 de la Llei 15/2009, excepte si s'hagués contractat un paquet estàndard o premium amb majors temps per a la càrrega i la descàrrega, o bé hi hagués algun altre acord especial, per escrit, al respecte.

El transportista gaudeix d’autonomia en la seva activitat empresarial, subjecta a les condicions del contracte.

6. Assegurança de mercaderies

Ambdues parts es comprometen a tenir una assegurança de mercaderies durant la vigència del contracte, quedant en qualsevol cas assegurada la mercaderia en els termes que estableix la LOTT.

7. Preu i condicions de pagament

El carregador pagarà al transportista el preu acordat segons aquest document i les condicions establertes abans d’iniciar-se el transport, excepte per als clients recurrents amb crèdit assignat per part de la nostra asseguradora, que serà conforme al termini de pagament especial acordat, el qual serà com a màxim de 60 dies des de la posada a disposició de la mercaderia en destí.

Les parts acorden que, en cas d’incidència en un servei puntual, la responsabilitat màxima del transportista davant del carregador serà del 10% del preu acordat per a aquest servei.

El preu pot ajustar-se per variacions en el preu del combustible conforme a la normativa vigent.

8. Responsabilitat i força major

La responsabilitat es regeix per la Llei 15/2009, la LOTT i les condicions generals de contractació.

Els retards per força major, entre ells: accident de circulació, punxada o rebentada de roda, impediments a la lliure circulació (com manifestacions, talls de trànsit, climatologia adversa, etc.), els quals han de ser comunicats al carregador tan aviat com sigui possible, deixaran al transportista expressament exempt de responsabilitat per aquests retards.

9. Comunicacions

Totes les comunicacions seran enviades per un mitjà fefaent que deixi constància de tal comunicació.

10. Cancel·lació del contracte, indemnitzacions per anul·lació

Transports normals:

  • Si s’anul·la el viatge amb menys de 24 hores d’antelació, es cobrarà el 50% del preu del viatge, amb un cost mínim de cancel·lació de 400.
  • Excepció: Per a viatges amb origen a Andalusia i Extremadura, la cancel·lació ha de ser amb menys de 48 hores.

Transports amb permisos genèrics:

  • Si s’anul·la el viatge amb menys de 48 hores, es cobrarà el 50% del viatge, amb un cost mínim de cancel·lació de 500 per viatge.
  • Això s’aplica a plataformes o góndoles de 6 metres.

Transports amb permisos especials:

  • Si s’anul·la el viatge amb menys de 48 hores, es cobrarà el 50% del viatge, amb un cost mínim de cancel·lació de 500 per vehicle.
  • A més, hi haurà un increment de 210 per permís i despeses de cotxe pilot si és necessari (cost mínim del permís de 210 €).

Góndolas de extra-medidas (como porta tubos):

  • Es cobrarà el 50% del viatge, amb un cost mínim de cancel·lació de 600 .
  • El màxim serà el dels costos de desplaçament que hagi recorregut el vehicle fins a la càrrega i tornada a la base a 1.50 €/km més despeses de cotxe pilot (cost mínim 210 €).

A més, si les anul·lacions es produeixen després de les 15:00 hores del dia laborable immediatament anterior al viatge, el cost de cancel·lació serà del 100% de l’import del viatge, amb els imports mínims i costos esmentats anteriorment.

Tot això, llevat d’acord per escrit amb l’agent de Transvolando.

11. Aplicació de normatives

En absència de disposicions específiques, s’aplicaran les condicions generals de contractació dels transports de mercaderies per carretera publicades pel Ministeri competent i la Llei del Contracte de Transport Terrestre de Mercaderies.

12. Resolució del contracte

El contracte pot resoldre’s per mutu acord o per incompliment justificat d’alguna de les parts.

13. Confidencialitat i protecció de dades

Tota informació confidencial serà gestionada com a tal i només estarà destinada a la correcta aplicació del present contracte.

Les dades personals hauran de ser utilitzades i protegides conforme al RGPD per ambdues parts.

14. Jurisdicció

En cas de controvèrsia derivada del present contracte, les parts se sotmetran a la jurisdicció de les Juntes Arbitrals de Madrid.

ANNEX DE PROTECCIÓ DE DADES

Per mitjà de la present i d’acord amb el Reglament General de Protecció de Dades relatiu a la protecció de les persones físiques pel que fa al tractament de dades personals i a la lliure circulació d’aquestes dades (RGPD), li facilitem la següent informació detallada del tractament de dades personals:

Responsable del tractament

Les seves dades passaran a formar part d’un fitxer titularitat de Transvolando, S.L., amb CIF/NIF núm.: B87450003 i domicili social a: C/ Empleo, 28 – Nau 10, 28906 – Getafe (Madrid).

Finalitat del tractament

Desenvolupar i complir amb les obligacions previstes en el contracte, o relació jurídic-negocial, que el vincula amb Transvolando, S.L.

Conservació de dades

Les seves dades seran conservades durant un període mínim de cinc anys.

Legitimació

La legitimació per a la recollida de les seves dades es basa en el contracte subscrit o en la seva relació jurídic-negocial amb Transvolando, S.L.

Destinataris

Les seves dades no seran cedides per a altres finalitats diferents de les anteriorment descrites, excepte obligació legal, si bé podran ser transmeses als proveïdors de serveis que estiguin vinculats per contracte d’encàrrec de tractament amb Transvolando, S.L.

Drets

Pot exercir els seus drets d’accés, rectificació, cancel·lació, limitació, portabilitat i oposició al tractament de les seves dades quan es donin determinades circumstàncies, en aquest cas únicament seran conservats per al compliment de les obligacions legalment previstes.

Per exercir els drets anteriorment descrits haurà de dirigir-se a Transvolando, S.L., amb CIF/NIF núm.: B87450003 i domicili social a: C/ Empleo, 28 – Nau 10, 28906 – Getafe (Madrid).

De la mateixa manera, l’informem que l’Agència Espanyola de Protecció de Dades és l’organisme competent destinat a la tutela d’aquests drets.

Amb la finalitat de mantenir actualitzades les dades, el client haurà de comunicar qualsevol canvi que es produeixi sobre les mateixes.

Compromís de confidencialitat

De la mateixa manera, d’acord amb l’article 32 del RGPD, relatiu al deure de secret professional, Transvolando, S.L. es compromet a guardar la confidencialitat de les dades de caràcter personal, subsistint aquesta obligació amb posterioritat a la finalització, per qualsevol causa, de la relació entre Vostè i Transvolando, S.L.

TERMES I CONDICIONS GENERALS DE TRANSPORT

1. ABREVIATURES I DEFINICIONS

El contracte de transport es regirà pels termes i condicions establerts en aquest document i s’aplicaran les següents abreviatures i definicions a tots els seus continguts:

“Enviament”: representa la mercaderia que el carregador lliura simultàniament al transportista per al seu transport i lliurament a un únic destinatari, des d’un únic lloc de càrrega a un únic lloc de destinació.

“Transport”: inclou tant el transport pròpiament dit com les operacions i activitats relacionades.

“Articles Prohibits”: es refereix a la mercaderia o material el transport del qual està prohibit per llei, norma o regulació als països pels quals transcorrerà el transport.

“Bult”: cada unitat material de càrrega diferenciada que forma part de les mercaderies objecte de transport, independentment del seu volum, dimensions i contingut.

“Altres Serveis”: inclou serveis addicionals proporcionats per l’operador de transports, com emmagatzematge, classificació, muntatge, empaquetatge, instal·lació i serveis de valor afegit.

“Nosaltres”, “Nostre” o simplement “Nos”: es refereix a Transvolando, S.L., incloent les companyies del grup i els seus empleats, agents, corresponsals i dependents.

“Vostè” o “El(s) Seu(s)”: fa referència al carregador, expedidor o consignatari de la mercaderia, segons correspongui.

2. LA PART AMB QUI USTED FORMALITZA EL CONTRACTE

El contracte de transport es formalitza amb Transvolando, S.L. o amb la seva subsidiària o afiliada que accepti el seu enviament. A més, tingui en compte que podem subcontractar part o la totalitat del transport segons els termes i condicions que considerem apropiats.

3. UW AANVAARDING VAN ONZE VOORWAARDEN

En lliurar el seu enviament, vostè accepta els Termes i Condicions establerts en el contracte de transport en el seu nom i en el de tercers interessats. Reconeix que aquests termes poden ser invocats per TRANSVOLANDO, S.L. o qualsevol subcontractista. Cap empleat, agent o corresponsal té autoritat per modificar aquests termes. Les instruccions verbals o escrites en conflicte no tenen validesa contractual.

4. ABAST DEL CONTRACTE

Aquests termes i condicions regeixen el transport del seu enviament, independentment de la naturalesa del contracte.

En celebrar qualsevol contracte de transport de mercaderies amb nosaltres, vostè accepta que:

  • El contracte és de transport per carretera si es realitza el transport per aquest mitjà.
  • El contracte és de transport aeri si es realitza el transport per aire.
  • El contracte és de transport marítim si es realitza per mar.
  • El contracte és per altres serveis si està relacionat amb serveis diferents al transport.

5. SEGURETAT I MERCADERIES PERILLOSES

5.1. Excepte en les circumstàncies establertes als paràgrafs 5.2 i 5.3, no transportem ni prestem cap altre servei relatiu a mercaderies que considerem (al nostre lliure criteri) o siguin classificables com a perilloses segons les instruccions tècniques de l’Organització d’Aviació Civil Internacional (ICAO), les regulacions de l’Associació Internacional de Transport Aeri (IATA) sobre mercaderies perilloses, el codi Marítim Internacional de Mercaderies Perilloses (IMDG), les regulacions de l’Acord Europeu sobre transport internacional de Mercaderies Perilloses per Carretera (ADR) o altres regulacions aplicables.

5.2. Només si vostè rep l’aprovació com a client (el qual requereix dirigir-se a la nostra delegació més propera), podrem eventualment avaluar de manera discrecional l’acceptació de mercaderies perilloses per al seu transport o com a part d’altres serveis. En tot cas, el seu enviament estarà subjecte a un càrrec addicional i haurà de complir amb la normativa corresponent (consulti la clàusula 5.1) i amb els nostres propis requisits. La nostra delegació més propera li proporcionarà tota la informació addicional necessària.

5.3. Determinades mercaderies perilloses estan exemptes dels requisits de client aprovat. Els detalls es poden obtenir a la delegació de TRANSVOLANDO, S.L. més propera.

5.4. En completar la nostra carta de port o en lliurar-nos el seu enviament, vostè garanteix implícitament i sota la seva responsabilitat que l’enviament no conté cap article prohibit segons especificat a l’annex 17 de la ICAO o altres regulacions nacionals o internacionals. A més, ha de proporcionar una descripció detallada del contingut de l’enviament a la carta de port o document d’acompanyament, sense que això l’eximeixi de responsabilitat.

5.5. Vostè ens autoritza a sotmetre els seus enviaments a controls de seguretat, com l’ús d’equips de raigs X, detectors d’explosius o altres mètodes de seguretat. Així mateix, ens autoritza a obrir i examinar el seu enviament i els paquets en trànsit.

5.6. Vostè certifica que ha preparat l’enviament per al seu transport, o per a qualsevol altre servei per nosaltres, en instal·lacions segures, utilitzant empleats de la seva confiança contractats per vostè; i que l’enviament ha estat protegit contra interferències no autoritzades durant la seva preparació, emmagatzematge i transport immediatament abans que acceptem l’enviament per al seu transport o per a la realització d’un altre servei per nosaltres.

5.7. No acceptem enviaments que continguin articles prohibits.

5.8. Podem estar obligats a proporcionar o compartir informació, inclosos dades personals dels seus enviaments, tant amb les autoritats dels països de destinació com amb les autoritats dels països de trànsit, per raons de control duaner i/o de seguretat. En aquest cas, vostè ens autoritza a facilitar aquesta informació i dades.

6. CONTROLS A L'EXPORTACIÓ

6.1. Vostè, com a únic responsable del mateix, garanteix el compliment íntegre i puntual de tota la legislació aplicable en matèria de controls d’exportació. Això inclou, entre altres, les regulacions que prohibeixen el comerç no autoritzat de béns i serveis militars i estratègics, així com els acords comercials o financers amb individus específics i entitats en països d’origen i/o destinació dels seus enviaments. També s’inclouen regulacions que imposen condicions per al transport de certes tecnologies, informació o productes a través de qualsevol país al qual el seu enviament pugui ser portat.

6.2. Vostè garanteix que no ens lliurarà cap enviament si vostè o alguna de les parts involucrades en el mateix estan incloses en alguna llista dels programes de sancions de les Nacions Unides, o qualsevol altre programa, nacional o regional que complementi o implementi els detallats, així com qualsevol membre llistat en regulacions de mesures autònomes.

6.3. Vostè es compromet a identificar enviaments subjectes a controls regulatoris previs a l’exportació, i a facilitar-nos la informació i documentació necessària per complir amb les regulacions aplicables.

6.4. Vostè és responsable i ha d’assumir el cost de l’averiguació i obtenció de les llicències i permisos necessaris per al transport del seu enviament, així com d’assegurar-se de la idoneïtat del consignatari per rebre l’enviament, d’acord amb les lleis del país d’origen, destinació i de qualsevol altre país que pugui arrogar-se jurisdicció sobre l’enviament.

6.5. No ens fem responsables dels seus actes o omissions en relació a la legislació en matèria de controls a l’exportació, sancions, mesures restrictives o embargs.

7. CONSENTIMENT AL DRET D'INSPECCIÓ

Vostè dóna el seu consentiment perquè nosaltres o qualsevol autoritat governamental, incloses duanes i seguretat, puguem obrir i inspeccionar el seu enviament en qualsevol moment.

8. CÀLCUL DELS TEMPS DE TRÀNSIT I ITINERARIS DELS ENVIAMENTS

Els terminis de lliurament especificats en les nostres publicacions no inclouen caps de setmana, dies festius, retards ocasionats per duanes, demores degudes al compliment dels requisits obligatoris de seguretat local o altres circumstàncies fora del nostre control. La determinació de l’itinerari i el mode de transport del seu enviament és de la nostra exclusiva responsabilitat.

9. DESPATX DE DUANES

9.1. Vostè ens designa com el seu representant únicament per als tràmits de despatx i expedició duaners del seu enviament. Així mateix, vostè ens designa com a consignataris de la mercaderia en la mesura necessària perquè puguem subcontractar aquesta tasca. Si qualsevol Autoritat Duanera ens requereix documentació addicional a aquests efectes, és la seva responsabilitat proporcionar-nos-la al seu càrrec i amb la major celeritat possible.

9.2. Vostè assegura que totes les declaracions i informació relacionades amb l’exportació i importació proporcionades per vostè sobre l’enviament són precises i verídiques. Reconeix i accepta que, en fer declaracions falses o fraudulentes sobre l’enviament o qualsevol dels seus continguts, s’exposa a reclamacions civils i, si escau, a acusacions penals, amb la possibilitat de decomís i venda de la mercaderia. Ocasionalment i discrecionalment, podem ajudar-lo en el compliment de la documentació duanera requerida, però aquesta col·laboració es presta sota la seva absoluta responsabilitat i risc exclusiu. Vostè accepta alliberar-nos de tota responsabilitat i, si és necessari, indemnitzar-nos per qualsevol reclamació presentada contra nosaltres a causa de la informació proporcionada per vostè. Vostè assumirà i serà responsable dels costos en què incorrem en relació amb el que s’ha esmentat anteriorment, inclosos els costos de tramitació que li cobrem pels serveis esmentats en aquesta clàusula.

9.3. El carregador, expedidor i consignatari real de l’enviament seran responsables solidaris del reemborsament d’aranzels, impostos (incloent-hi l’IVA, si escau), multes, sancions, despeses d’emmagatzematge o altres despeses incorregudes per TRANSVOLANDO, S.L. a causa de la manca de documentació adequada proporcionada per vostè i/o de la manca de llicència o permís necessari. La mateixa responsabilitat solidària s’aplica als costos de tramitació de la reclamació. Vostè es compromet a proporcionar garantia adequada i suficient per respondre per aquests conceptes a la nostra primera sol·licitud.

9.4. No assumim cap responsabilitat per la durada del despatx duaner/importació/exportació de l’enviament, sense perjudici que procurem accelerar els tràmits en la mesura legalment possible.

9.5. Vostè ens autoritza per exercir totes les facultats contingudes en l’Annex I de la Resolució de 5 de març de 2015 (BOE núm. 65 del 17 de març de 2015), com a representants indirectes per a una sola declaració de despatx, amb àmbit d’aplicació nacional.

10. ADRECES INCORRECTES I APARTATS POSTALS

10.1. En cas que no puguem lliurar un enviament a causa d’una adreça incorrecta proporcionada en el contracte de transport, ens posarem en contacte amb vostè i prendrem mesures raonables per corregir la situació i completar el lliurament, cobrant els càrrecs addicionals que corresponguin, si fos necessari.

10.2. No admetem enviaments dirigits a bústies postals, excepte en determinats països (la llista està disponible a la sucursal de TRANSVOLANDO, S.L. que accepti l’enviament) i subjecte a la condició que se’ns proporcioni el número de telèfon del destinatari. En cas que no puguem lliurar l’enviament a la bústia postal, vostè accepta que l’enviem al destinatari per correu certificat, considerant el lliurament completat en presentar el comprovant d’enviament.

11. LLIURAMENT DELS SEUS ENVIAMENTS

11.1. En situacions en què el lliurament de l’enviament al seu destí no sigui factible per qualsevol motiu, procurarem deixar una notificació a l’adreça del destinatari indicant que s’ha intentat realitzar el lliurament. Si després d’un segon intent el lliurament no es pot completar, o si el destinatari rebutja l’enviament, intentarem comunicar-nos amb vostè per acordar la millor manera de procedir. Els costos de reexpedició, devolució o eliminació, així com les nostres despeses i càrrecs (si n’hi ha) generats pel tercer i següents intents de lliurament, o qualsevol altra mesura acordada, seran la seva responsabilitat. En cas de no rebre instruccions en un termini raonable després del segon intent de lliurament, vostè autoritza l’eliminació o venda de l’enviament, segons ho considerem apropiat i sense que això impliqui cap obligació o responsabilitat per part nostra cap a vostè.

Instruccions especials de lliurament:

11.2. Vostè o el destinatari d’un enviament poden proporcionar-nos instruccions especials (a través del lloc web de TRANSVOLANDO, S.L. o altres mitjans) per lliurar l’enviament en una altra ubicació o a una altra persona (per exemple, a un veí i/o a una adreça propera), o per indicar que el destinatari desitja recollir l’enviament en un lloc aprovat per nosaltres. No estem obligats a complir aquestes instruccions, però si ho fem, s’aplicaran les disposicions següents:

11.2.1. El lliurament efectiu es considerarà acreditat si el nostre albarà especifica la persona i/o l’adreça de lliurament.

11.2.2. El compliment de les seves instruccions especials es durà a terme al seu risc i sota la seva exclusiva responsabilitat.

11.2.3. En conseqüència, vostè ens indemnitzarà i ens exonerarà de responsabilitat davant qualsevol reclamació, responsabilitat i cost (inclosos honoraris raonables d’advocats i despeses) derivats del compliment de les seves instruccions especials.

11.2.4. El compliment de les seves instruccions especials comportarà un càrrec addicional que vostè es compromet a abonar.

12. LES SEVES OBLIGACIONS

Vostè manifesta i garanteix el següent:

12.1. Les dades de l’enviament (incloent, per exemple, el pes i la quantitat de paquets) estan correctament especificades a la nostra carta de port, degudament etiquetats, i les respectives etiquetes han estat col·locades per vostè de manera segura en un lloc visible a la superfície externa de l’enviament, clarament llegibles per nosaltres en tot moment.

12.2. L’adreça completa del destinatari, incloent el codi postal, ha estat proporcionada amb precisió i de manera llegible tant a la nostra carta de port com en una etiqueta d’adreça adherida fermament per vostè en un lloc visible de la superfície externa de l’enviament, clarament visible per nosaltres en tot moment.

12.3. Els continguts de l’enviament han estat empaquetats de manera segura i curosa per vostè per protegir-los dels riscos normals associats amb el transport o la realització per part nostra d’altres serveis; inclosos els processos associats amb la manipulació mecànica dels mateixos (sorting).

12.4. Vostè ha declarat el pes correcte de l’enviament i ens proporcionarà tot l’equip especial que, si escau, resulti necessari per carregar o descarregar l’enviament en i dels nostres vehicles.

12.5. Vostè ha adherit fermament una etiqueta de “PES PESAT” en un lloc visible de la superfície externa de cada paquet que excedeixi els 30 kg, clarament llegible per nosaltres en tot moment.

12.6. Els continguts de l’enviament no estan subjectes a restriccions segons IATA, ICAO, IMDG o ADR, ni contenen articles prohibits, i tant vostè com el consignatari no estan prohibits ni restringits legal o reglamentàriament per realitzar transaccions comercials amb nosaltres.

12.7. Vostè ens proporcionarà les declaracions necessàries sobre mercaderies perilloses, elaborades de manera precisa i conforme a totes les lleis, normes i regulacions aplicables.

12.8. En cas que hagi sol·licitat que cobrem al destinatari o a un tercer, i si el destinatari o el tercer no compleix amb el pagament, vostè liquidarà la nostra factura en la seva totalitat de manera oportuna, juntament amb un càrrec administratiu, dins dels set dies posteriors a l’emissió de la factura.

12.9. Vostè declara que totes les lleis i regulacions aplicables han estat complertes.

12.10. Vostè ha gestionat pel seu compte, al seu risc i sota la seva exclusiva responsabilitat que tota la documentació referent a l’enviament compleixi la totalitat dels requisits a què aquest estigui sotmès el seu transport.

12.11. Vostè ha pres totes les precaucions raonables per complir amb totes les convencions, directives i legislació relatives a la protecció personal de dades incloent, si és factible, l’encriptació de dades personals per garantir la seguretat de dades personals en cas de pèrdua o entrega errònia d’un enviament.

12.12. El valor de l’enviament no superarà els 25.000 euros sense el seu avís previ per escrit a nosaltres.

12.13. Vostè ens eximeix de responsabilitat i ens mantindrà indemnes davant accions de tercers derivades del seu grau de compliment de les anteriors garanties, compensant-nos els danys, perjudicis i despeses, incloent costos legals, en els quals incorrem respecte a vostè o respecte a qualsevol altra persona a causa de tal motiu.

13. LÍMITS DE LA NOSTRA RESPONSABILITAT

13.1. D’acord amb el que s’estableix més avall en la estipulació 14, la nostra responsabilitat en el marc del transport es configurarà d’acord amb la normativa imperativa vigent en la matèria en cada moment. Així:

13.1.1. Si el transport del seu enviament es realitza totalment o parcialment per via aèria i inclou una destinació final o una escala intermèdia en un país diferent al país d’origen, s’aplicaran el Conveni de Varsòvia de 1929, o el Conveni de Varsòvia modificat pel Protocol de La Haia de 1955 i/o el Protocol de Mont-real Núm. 4 de 1975, o la Convenció de Mont-real de 1999, segons correspongui de manera imperativa. Aquests tractats internacionals regulen i limiten la nostra responsabilitat per pèrdua, dany o retard en el seu enviament a la suma de 19 drets especials de gir per quilogram.

13.1.2. Si el transport del seu enviament es realitza totalment o parcialment per carretera dins, cap a o des d’un país que forma part de la convenció que empara el contracte de transport internacional de mercaderies per carretera de 1956 (“CMR”), la nostra responsabilitat per pèrdua o dany del seu enviament o part afectada del mateix es regirà pel CMR i es limita a la quantitat de 6,67 drets especials de gir per quilo. En cas de retard en el qual vostè pugui demostrar-nos que ha sofert una pèrdua en conseqüència, la nostra responsabilitat es limita al reemborsament de la quantitat que ens hagi abonat com a pagament pel transport respecte a aquest enviament o la part del mateix que hagués sofert el retard.

13.1.3. Si el transport del seu enviament es realitza totalment o parcialment per carretera dins d’un país que no és part del CMR, o entre dos països dels quals cap sigui part del CMR, la nostra responsabilitat per pèrdua o dany del seu enviament o part afectada del mateix, es considerarà que es regeix pel CMR i es limita a la quantitat de 6,67 drets especials de gir per quilo. En cas de retard en el qual vostè pugui demostrar-nos que ha sofert una pèrdua en conseqüència, la nostra responsabilitat es limita al reemborsament de la quantitat que ens hagi abonat com a pagament pel transport respecte a aquest enviament o la part del mateix que hagués sofert el retard.

13.1.4. D’acord amb el que disposa la clàusula 14 que es detalla més avall, la nostra responsabilitat en l’àmbit del transport domèstic es regirà per la normativa imperativa vigent en cada moment. Per exemple, en la data de publicació d’aquestes condicions, si el transport domèstic del seu enviament es realitza totalment o parcialment per carretera, s’aplicarà la Llei del Contracte de Transport Terrestre i altra legislació pertinent.

13.2. Subjecte al que s’estableix en la següent clàusula 14, si tinguéssim responsabilitat en relació amb altres serveis per qualsevol motiu, la nostra responsabilitat cap a vostè es limitarà en tot cas a 10.000 euros per esdeveniment o sèrie d’esdeveniments amb una mateixa causa de dany, o en cas de pèrdua o dany en un enviament, al valor de mercat més baix o al cost de reparació de l’enviament o part afectada, aplicant en ambdós casos un límit màxim que no excedeixi de 3,40 euros per quilogram amb un màxim de 10.000 euros per esdeveniment o sèrie d’esdeveniments relacionats.

14. EXCLUSIONS DE RESPONSABILITAT

14.1. No assumirem responsabilitat per la minva d’ingressos, privació de lucre, deteriorament en el mercat, menyscapte de la reputació, reducció de la clientela, manca d’ús, o desaprofitament d’oportunitats comercials, fins i tot si tinguéssim coneixement que aquests danys o pèrdues es poguessin derivar, ja sigui per danys indirectes, accessoris (com la privació de lucre), o per qualsevol altre tipus de pèrdua derivada, inclosos, entre altres, incompliments contractuals, negligència, actes dolosos o omissions.

14.2. No serem responsables per incompliment de les nostres obligacions envers vostè com a resultat de:

14.2.1. Causes alienes al nostre control, com (sense caràcter restrictiu):

Causes fora del nostre control, com (sense limitar-se a): esdeveniments fortuïts, com terratrèmols, ciclons, tempestes, inundacions, incendis, plagues, boira, gel, etc.; força major, com guerres, accidents, actes de terrorisme, vagues, embargaments, fenòmens atmosfèrics, disputes locals o disturbis civils; canvis nacionals o locals en les xarxes de transport aeri o terrestre i problemes mecànics en els mitjans de transport o maquinària; defectes ocults o vicis ocults en els continguts de l’enviament; actes criminals de tercers, com robatori i incendi intencional.

14.2.2. Les seves accions o omissions o les de tercers, com:

Les seves accions o omissions, o les de tercers, com: el seu incompliment (o el d’un tercer amb dret o interès sobre l’enviament) de les obligacions segons aquests termes i condicions, especialment de les garanties establertes a la clàusula 12; accions o omissions de funcionaris o empleats de duanes, seguretat, aerolínies, aeroports o governs.

14.2.3. Inclusió d’article(s) prohibit(s) en el seu enviament, fins i tot si hem acceptat aquest enviament per error.

14.2.4. La nostra negativa a realitzar qualsevol pagament il·legal en nom seu.

14.3. No serem responsables dels danys a la mercaderia produïts per embalatge insuficient o inadequat, o bé estiba inadequada.

15. PRODUCTES AMB HORA GARANTIDA DE LLIURAMENT

Em relação a produtos com hora de entrega garantida, se não entregarmos a sua remessa no prazo acordado, e se a nossa falha não foi causada por qualquer uma das eventualidades descritas na Cláusula 14.2, e se nos notificar da sua reclamação de acordo com o ponto 19, cobraremos o serviço de entrega que realmente prestamos (por exemplo, antes do meio-dia) em vez de cobrar o preço citado pelo serviço que nos pediu (por exemplo, antes das 9:00).

16. OBJECTES DE VALOR

Els objectes de valor, com ara pedres precioses, metalls preciosos, joieria, diners, instruments negociables, mobiliari sense protegir, vidre o ceràmica, objectes d’art, antiguitats i documents importants, per exemple, passaports, ofertes i certificats d’accions i opcions de compra, no s’han d’enviar a través de la nostra xarxa de transport ja que aquest sistema comporta la utilització de manipulació mecànica i equip de classificació automatitzada, juntament amb múltiples transbordaments de vehicles. Si tot i així ens encomana el transport d’aquest tipus de mercaderia i acceptem el seu encàrrec, ho desenvoluparem sota la seva responsabilitat i a risc exclusiu seu.

17. ASSEGURANÇA

17.1. Vostè té l’opció d’assegurar el valor total dels continguts del seu enviament (a excepció de documents) completant la casella corresponent a la carta de port, en els casos en què estigui disponible aquesta opció, i pagant la tarifa corresponent per obtenir cobertura contra tots els riscos de pèrdua i dany durant el transport, fins a un límit màxim de 25.000 euros per enviament. Si el valor de l’enviament supera els 25.000 euros, requerirà el nostre consentiment previ abans de contractar l’assegurança. Aquesta assegurança no cobreix objectes com pedres precioses, metalls preciosos, ordinadors portàtils, pantalles de plasma o LCD, joies, efectiu, vidre, porcellana, obres d’art, antiguitats, documents, pel·lícules, gravacions, discos, targetes de memòria o altres dispositius per al transport de dades o imatges. Si decideix enviar aquests tipus de mercaderies, li recomanem que adquireixi una assegurança pel seu compte.

17.2. També pot adquirir una assegurança per cobrir els costos de reconstrucció, reproducció o reimpressió (incloent els materials, com paper, més els honoraris laborals raonables) dels seus documents completant la casella corresponent a la carta de port, en els casos en què estigui disponible aquesta opció, i pagant la tarifa corresponent per obtenir cobertura contra tots els riscos de pèrdua i dany durant el transport, fins a un límit màxim de 500 euros per enviament. Aquesta assegurança només està disponible per a certs documents, els quals es especificaran en el lloc web local de TRANSVOLANDO, S.L. on s’accepta el seu enviament per al transport.

17.3. Tingueu en compte que les opcions d’assegurança anteriors (17.1 i 17.2) (i) no cobreixen danys conseqüencials (veure 13.1) o retards en el lliurament o quan la pèrdua ha estat resultat d’una infracció de les seves obligacions respecte a aquestes condicions generals i (ii) no estan disponibles per a un nombre limitat de països. Per obtenir una llista d’aquests països i/o més informació sobre condicions d’assegurança i cobertura, si us plau contacti amb el nostre departament d’Atenció al Client o consulteu el lloc web local del país on TRANSVOLANDO, S.L. accepta el seu enviament per al transport.

17.4. La indemnització per pèrdua o avaria no podrà excedir d’un terç de l’Indicador Públic de Renda d’Efectes Múltiples/dia per cada quilogram de pes brut de mercaderia perduda o avariada.

17.5. En cap cas es cobriran els danys a la mercaderia produïts per embalatge insuficient o inadequat, o bé estiba inadequada.

18. PROCEDIMENT DE RECLAMACIONS

Si vostè desitja fer una reclamació per un enviament perdut, danyat, endarrerit, o un altre tipus de danys, ha de complir amb les convencions i legislació aplicables, i els següents procediments o, en cas contrari, ens reservem el dret de rebutjar la seva reclamació:

18.1. Haurà d’informar-nos sobre la pèrdua, dany o retard dins d’un termini màxim de 21 dies (i) a partir de la recepció de l’enviament, (ii) des de la data programada de lliurament de l’enviament o (iii) des de la data en què es va tenir coneixement raonable de la pèrdua, dany o retard en cas de reclamació relacionada amb altres serveis. No obstant això, en el cas d’un transport nacional, la reclamació s’haurà de presentar en un termini de 7 dies.

18.2. Haurà de recolzar la seva reclamació proporcionant-nos tota la informació pertinent sobre l’enviament i la pèrdua, dany o retard sofert, en un termini màxim de 21 dies a partir de la notificació de la seva reclamació.

18.3. No estem obligats a prendre mesures respecte a les reclamacions fins que s’hagi abonat la tarifa pel transport, i vostè no té dret a deduir la quantitat reclamada d’aquesta tarifa pel transport.

18.4. Es presumirà que l’enviament va ser lliurat en condicions adequades, a menys que el receptor hagi indicat algun dany en el nostre registre de lliurament en acceptar l’enviament. Per considerar una reclamació per danys, tant el contingut de l’enviament com l’embalatge original han d’estar a la nostra disposició per a la seva inspecció.

18.5. A menys que es especifici el contrari en qualsevol disposició legal aplicable, el seu dret a presentar reclamacions per danys caducarà si no es presenta una acció davant un tribunal dins d’un any des de la recepció de l’enviament, des de la data programada de lliurament de l’enviament o des de la finalització del transport. Si la reclamació es refereix a altres serveis, el termini d’un any es comptarà des de la data en què vostè raonablement hauria de ser conscient de la pèrdua, dany o retard.

18.6. En cas que acceptem totalment o parcialment la seva reclamació, vostè ens garanteix que la seva companyia d’assegurances o qualsevol altra tercera part amb interès en l’enviament haurà renunciat a qualsevol dret de subrogació o altre tipus de compensació.

18.7. L’enviament no es considerarà perdut fins que no hagin transcorregut almenys 30 dies des del dia que ens notifiqui la no entrega. Podem acordar per escrit amb vostè un termini més curt.

19. TARIFES I PAGAMENTS

19.1. Vostè es compromet a abonar el cost del trasllat (incloent els recàrrecs) entre els punts indicats en aquesta carta de transport, així com qualsevol Impost sobre el Valor Afegit que gravi el transport, dins d’un termini de 7 dies a partir de la data de la factura que se li emeti, sense retenció, deducció, o compensació.

19.2. Vostè renuncia al seu dret d’impugnar les factures si no presenta objeccions per escrit dins dels 7 dies posteriors a la data de facturació.

19.3. El preu del transport es calcularà d’acord amb les nostres tarifes vigents, aplicant la que correspongui al seu enviament o, si escau, d’acord amb les tarifes que hagin estat acordades amb vostè, de forma particular. Es pot sol·licitar la nostra llista actual de tarifes a qualsevol oficina nostra del país on es factura l’enviament.

19.4. Cobramos en base al pes real de l’enviament o el seu pes volumètric, segons sigui més gran; el pes volumètric es calcula segons l’equació de conversió volumètrica que figura a la nostra llista de tarifes. Podem verificar el pes, volum i/o nombre d’articles en el seu enviament, i si trobem una discrepància entre el pes declarat i/o volum i/o nombre d’articles, vostè accepta que els valors determinats per nosaltres siguin utilitzats per als nostres càlculs.

19.5. Tots els drets d’importació, IVA sobre la mercaderia i altres càrrecs relacionats amb l’enviament han de pagar-se en el lliurament. Si el destinatari es nega a pagar, vostè acorda abonar la quantitat total dins dels 7 dies posteriors a la nostra notificació de la manca de pagament.

19.6. Vostè accepta que podem aplicar interessos sobre les factures impagades a una taxa del 6% sobre la taxa base del Banc Central Europeu fins al pagament complet de la factura corresponent. També acorda pagar els costos raonables i adequats associats amb el cobrament de factures impagades dins dels 7 dies posteriors a la data de facturació.

19.7. Les tarifes per a lliuraments porta a porta en la nostra llista actual inclouen una provisió per a tràmits bàsics de despatx de duanes; ens reservem el dret de cobrar un càrrec administratiu addicional quan el despatx de duanes requereixi una tasca excessiva i prolongada. Per tant, poden aplicar-se càrrecs addicionals en països amb processos duaners complexos, com declaracions formals de duanes per a més de tres tipus de mercaderia, fiances duaneres, importacions temporals, i tràmits que involucrin altres departaments governamentals a més de l’autoritat duanera.

En alguns països, podem pagar per endavant aranzels, impostos, multes o altres obligacions en nom de l’importador; si oferim aquest servei addicional, el destinatari final serà responsable del pagament d’una comissió de gestió local, i vostè serà responsable de pagar aquesta comissió si el destinatari final rebutja el pagament.

Si ha instruït un mètode de pagament diferent o ha acordat que el destinatari o una tercera persona pagui les nostres tarifes i/o altres càrrecs relacionats amb l’enviament, i el destinatari o aquesta tercera persona rebutja el pagament, vostè es compromet a abonar aquests imports dins dels 7 dies posteriors a la nostra notificació de rebuig al pagament. En qualsevol cas, TRANSVOLANDO pot negar-se a lliurar la mercaderia tret que es garanteixi el pagament adequadament.

19.8. La nostra tarifa no inclou còpia de la Prova de Lliurament (POD) o cap altre document addicional.

19.9. Quan ho permeti la llei, utilitzarem la facturació electrònica com el nostre mètode estàndard de presentació de factures. Si vostè sol·licita o es requereix facturació en paper, ens reservem el dret de cobrar un suplement administratiu per aquest servei.

19.10. Les nostres factures hauran de ser pagades en la divisa establerta en la factura o, en algun cas, en la divisa local calculada en base a les taxes de canvi facilitades per nosaltres.

19.11. Ens reservem el dret de retenció sobre tots els enviaments que es trobin en el nostre poder en qualsevol moment, amb la possibilitat de vendre el seu contingut i retenir el preu obtingut per cobrir qualsevol deute pendent que vostè pugui tenir per enviaments prèviament lliurats.

20. LA SEVA INDEMNITAT RESPECTE ALS SEUS EMPLEATS

Vostè es compromet a indemnitzar-nos i mantenir-nos indemnes de tot cost, reclamació, responsabilitat o acció originada directament o indirectament per l’acomiadament, recontratació selectiva o trasllat de:

20.1. Els nostres empleats assignats o dedicats als serveis que li oferim; o

20.2. Qualsevol empleat o antic empleat seu; o

20.3. Qualsevol proveïdor o antic proveïdor seu; o

20.4. Qualsevol tercer que pugui sobrevenir de la relació comercial entre vostè i nosaltres, incloent-hi, però no limitant-se a, qualsevol responsabilitat sobrevinguda sota la Directiva sobre Drets Adquirits de la Comunitat Europea (77/187/CEE, modificada per la Directiva 2001/23/CE) o sota legislació nacional que apliqui aquesta directiva, o sota altra legislació laboral aplicable.

21. PROTECCIÓ DE DADES

21.1. El client haurà de proporcionar a TRANSVOLANDO les dades completes i actualitzades relatives als noms i adreces dels seus clients, que són els remitents i destinataris dels enviaments.

21.2. El client reconeix que, conforme a aquestes condicions, la informació dels seus clients (si escau) és subministrada a TRANSVOLANDO pel client, part de la qual es relaciona amb dades de persones identificables. El client reconeix que TRANSVOLANDO assumeix la seva pròpia responsabilitat en el tractament i, per tant, juntament amb el client, serà considerat com a responsable del tractament de dades (o responsable del tractament de dades conjunt).

21.3. És factible que TRANSVOLANDO hagi de compartir informació, inclosos dades personals relacionades amb l’enviament, amb les autoritats del país d’origen i de destinació de l’enviament, o les autoritats del país de trànsit, per raons duaneres i/o de seguretat.

22. LLEI I JURISDICCIÓ

22.1.       En el cas que aquests termes o condicions fossin declarats invàlids o inexcutables, aquesta invalidesa o inexcutabilitat no afectaran les restants disposicions del present contracte de transport ni les presents condicions generals ni a la resta de documents, inclosa la carta de port, les quals romandran vigents.

22.2.     Llevat que s’estipuli per qualsevol convenció aplicable, els conflictes que sorgeixin de les presents condicions generals o que guardin relació amb elles es sotmetran a les lleis i tribunals del país en el qual es trobi la subsidiària, afiliada o sucursal de TRANSVOLANDO, S.L. que hagi acceptat l’enviament.

22.3.     En el cas que sorgeixi qualsevol controvèrsia sobre la interpretació i execució de les presents condicions generals de contractació, ambdues parts se sotmetran a la Junta Arbitral de Madrid. Si la referida Junta Arbitral es declara incompetent per conèixer de l’assumpte, les parts se sotmetran als Jutjats i Tribunals de Madrid.

Condicions Particulars de la contractació en línia

1. INFORMACIÓ PRÈVIA AL PROCÉS CONTRACTUAL

1.1.       La presente página web https://transvolando.com es propiedad de TRANSVOLANDO, SL con CIF B87450003 y dirección fiscal en C/ Empleo, 28 Nave 10 – 28906 Getafe (Madrid – España), actuando comercialmente bajo la marca TRANSVOLANDO, S.L.

1.2.      Las condiciones particulares de contratación online regulan la relación de venta a distancia entre TRANSVOLANDO, S.L. y el usuario o cliente, de acuerdo con las estipulaciones legales, en especial, la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de Contratación,  la Ley 3/2014, de 27 de marzo por la que se modifica el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, el Real Decreto 1906/1999, de 17 de diciembre de 1999, por el que se regula la Contratación Telefónica o Electrónica con condiciones generales, la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, la Ley 7/1996, de 15 de enero de Ordenación del Comercio Minorista,  la Ley 34/2002 de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico, Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales y el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016. Las presentes condiciones particulares prevalecerán sobre los TERMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE vigentes en cada momento en todos aquellos aspectos que sean específicamente propios de la precitada normativa.

1.3.      TRANSVOLANDO, S.L. se reserva el derecho a realizar las modificaciones que considere oportunas, sin aviso previo, en las presentes condiciones particulares. Dichas modificaciones podrán realizarse, a través de sus websites, por cualquier forma admisible en derecho y serán de obligado cumplimiento durante el tiempo en que se encuentren publicadas en la web y hasta que no sean modificadas válidamente por otras posteriores.

1.4.           El objeto de la página web es la prestación de los servicios descritos en los TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE.

1.5.           Todos los contenidos de la web están en español.

1.6.            La duración del contrato quedará vinculada a la finalización del servicio contratado.

1.7.        Como usuario el cliente declara expresamente conocer, entender y aceptar las condiciones de uso y estas condiciones generales de contratación. Del mismo modo, declara ser mayor de edad y tener la capacidad jurídica y de obrar necesarias para el acceso a los sitios web de TRANSVOLANDO, S.L. y la contratación por medio de estos.

RÈGIM DE RESPONSABILITAT DE TRANSVOLANDO

Com es fa constar en els TERMES I CONDICIONS DE TRANSPORT VERSIÓ COMPLETA 14/02/2024, la responsabilitat de TRANSVOLANDO, S.L. està legalment regulada amb caràcter imperatiu en la legislació vigent en matèria de transport.

TARIFES

4.1.         Tots els serveis indiquen el preu de venda en Euros i no inclouen l’Impost sobre el Valor Afegit (IVA).

4.2.      Si fos aplicable qualsevol altre impost, així s’indicaria durant el procés de sol·licitud. Així mateix, li recomanem que abans de la formalització de qualsevol sol·licitud visiti el nostre apartat Ajuda, per consultar els possibles requisits per a l’enviament.

5. FORMES DE PAGAMENT

El client podrà abonar l’import del seu servei optant per qualsevol de les següents formes. Durant el procés de compra haurà d’indicar la seva elecció:

5.1. Targeta de crèdit VISA o MASTERCARD

5.1.1. Totes les operacions que impliquen la transmissió de dades personals o bancàries es realitzen utilitzant un entorn segur, un servidor basat en la tecnologia de seguretat estàndard SSL (Secure Sockets Layer). Tota la informació que ens transmeti viatja xifrada a través de la xarxa.

5.1.2. Així mateix, les dades sobre la seva targeta de crèdit són introduïdes directament a la pàgina del banc, en el TPV (Terminal Punt de Venda del Banc) i no són introduïdes ni registrades en cap servidor de TRANSVOLANDO, S.L.

5.1.3. En pagar amb targeta VISA o MASTERCARD se li sol·licitaran sempre les següents dades: el número de targeta, la data de caducitat, i un Codi de Validació que coincideix amb les 3 últimes xifres del número imprès en cursiva al revers de la seva targeta VISA o MASTERCARD, oferint, d’aquesta manera, més garanties sobre la seguretat de la transacció.

5.1.4. Aquesta forma de pagament és vàlida únicament a la web.

5.2. Quan l’import d’una compra hagués estat carregat fraudulentament o indegudament utilitzant el número d’una targeta de pagament, el seu titular haurà de contactar amb el subministrador de la seva targeta Visa o Mastercard, quedant TRANSVOLANDO, S.L. exempt de tota responsabilitat per aquests càrrecs.

5.3. Tanmateix, si la compra hagués estat efectivament realitzada pel titular de la targeta i l’exigència de devolució no fos conseqüència d’haver exercit el dret de desistiment o de resolució i, per tant, hagués exigit indegudament l’anul·lació del corresponent càrrec, aquest quedarà obligat davant TRANSVOLANDO, S.L. al rescabalament dels danys i perjudicis ocasionats com a conseqüència d’aquesta anul·lació.

6. EXECUCIÓ DE LA COMANDA

6.1. Per adquirir els nostres serveis, podeu anar a la secció enviar ara.

6.2. És requisit imprescindible que us registreu com a usuari del web. Podreu fer la vostra sol·licitud a través del nostre apartat web: enviar ara, on podreu facilitar les dades necessàries per a la gestió de la vostra sol·licitud i el registre del qual podreu realitzar prèviament si no sou client de TRANSVOLANDO, S.L.

6.3. Us informem que les dades personals recollides durant el procés de registre i la posterior prestació del servei s’incorporaran als nostres arxius informatitzats per tal de dur a terme la prestació dels serveis de gestió de la nostra activitat comercial entre les nostres firmes, complint amb la Llei Orgànica 15/1999 de protecció de dades de caràcter personal, Llei Orgànica 3/2018, de 5 de desembre, de Protecció de Dades Personals i garantia dels drets digitals i el Reglament (UE) 2016/679 del Parlament Europeu i del Consell, de 27 d’abril de 2016, Llei Orgànica 3/2018, de 5 de desembre, de Protecció de Dades Personals i garantia dels drets digitals i el Reglament (UE) 2016/679 del Parlament Europeu i del Consell, de 27 d’abril de 2016.

D’acord amb la Llei Orgànica 15/1999, els intervinents queden informats i presten el seu consentiment a la incorporació de les seves dades als arxius, automatitzats o no, existents a TRANSVOLANDO, S.L. degudament declarats davant de l’Agència Espanyola de Protecció de Dades (AEPD), i al tractament automatitzat d’aquests així com de les dades a què TRANSVOLANDO, S.L. tingui accés com a conseqüència de la consulta, sol·licitud o contractació de qualsevol servei, així com dels que s’obtinguin mitjançant la gravació de les càmeres de seguretat situades a les oficines, i en les converses telefòniques, per a la realització de quantes gestions siguin necessàries per a la prestació dels serveis contractats d’acord amb les presents condicions generals i les finalitats de gestió de TRANSVOLANDO, S.L. així com a la cessió d’aquests a filials de TRANSVOLANDO, S.L. així com a empreses col·laboradores, amb la finalitat de dur a terme el servei contractat.

A més de l’exposat, i tal com disposa la mencionada Llei Orgànica, tindreu dret, en tot moment, a l’accés, rectificació, cancel·lació i oposició de les dades personals que es troben als nostres arxius. Qualsevol d’aquestes sol·licituds les haureu d’efectuar per escrit, remetent una carta per correu a la següent adreça: TRANSVOLANDO, S.L. C/ Empleo, 28 – Nave 10 – 28906 Getafe – Madrid. Atenció: Departament de Control Intern o a través del correu electrònic administracion@transvolando.es

Mentre no ens comuniqueu el contrari, entendrem que les vostres dades no han estat modificades, que us comprometeu a notificar-nos qualsevol variació i que tenim el vostre consentiment per tractar-les amb l’objectiu de poder tramitar la vostra facturació.

6.4. Si ja sou client de TRANSVOLANDO, S.L. podreu efectuar la vostra sol·licitud de comanda iniciant sessió, havent-vos d’identificar amb el nom d’usuari i la contrasenya proporcionats. Aquestes dades no seran públiques. Vós sou responsable de tractar de manera confidencial i responsable la identitat i contrasenya obtingudes en el registre com a client, no podent cedir-les a terceres persones. Podreu modificar la informació registrada en qualsevol moment, a la vostra àrea de client. En aquesta mateixa secció tindreu accés a un històric dels vostres serveis contractats. Aquest és només un camp de consulta, però es permet la gestió, i l’usuari podrà eliminar les entrades que consideri innecessàries per a la consulta.

6.5. Un cop finalitzat el procés de sol·licitud, el client rebrà una confirmació per correu electrònic. És requisit imprescindible que, durant el procés de sol·licitud de comanda, l’usuari indiqui una adreça de correu electrònic vàlida. Si en un termini de 24 hores després de la finalització del servei no rebeu la confirmació, contacteu amb TRANSVOLANDO, S.L. al número d’atenció al client 674 34 69 12 o a través del correu electrònic info@transvolando.com

6.6. Abans de la prestació del servei, el client rebrà un correu electrònic de confirmació del servei sol·licitat.

6.7. Les despeses de transport resultants de l’execució de la comanda es detallaran durant el procés de sol·licitud i a la factura corresponent. Per a més informació, heu de dirigir-vos a la secció 19 dels TERMES I CONDICIONS DE TRANSPORT VERSIÓ 14/02/2024, corresponent a Tarifes i pagaments.

Un cop prestat el servei, el client rebrà la factura electrònica corresponent. En virtut de l’article 63 de la Llei 3/2014 del 27 de març, Llei General per a la Defensa dels Consumidors i Usuaris, l’acceptació de les presents condicions particulars de contractació suposa també l’acceptació de la recepció de la factura electrònica. En qualsevol cas, podreu revocar el consentiment prestat per rebre la factura electrònica en qualsevol moment, enviant un correu electrònic a administracion@transvolando.es, i sol·licitant sense cap cost la factura en format paper, deixant sense efecte el que es disposa a la secció 19.8 dels TERMES I CONDICIONS DE TRANSPORT VERSIÓ 14/02/2024, per a aquestes condicions particulars de contractació en línia.

6.8. Per a l’enviament de qualsevol mercaderia, haureu de tenir en compte les seccions; 5, 6, 8, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 i 17 dels TERMES I CONDICIONS DE TRANSPORT VERSIÓ 14/02/2024.

7. CÀLCUL DE TEMPS DE TRÀNSIT I ITINERARI DELS ENVIAMENTS

Els temps de lliurament indicats en les nostres publicacions no reflecteixen el cap de setmana, els dies festius o festes nacionals, els retards causats per duanes, els retards imputables al compliment dels requisits obligatoris de seguretat local, ni cap altra eventualitat fora del nostre control. L’itinerari i el mètode escollit per transportar el seu enviament estaran exclusivament a la nostra discreció.

8. DRET DE DESISTIMENT, REEMBORSAMENT DEL PAGAMENT

8.1. El client podrà desistir del contracte fins que TRANSVOLANDO reculli la mercaderia a l’origen.

8.2. El desistiment s’haurà de fer telefònicament al número 674 34 69 12 i s’haurà de confirmar mitjançant l’ompliment del corresponent formulari de desistiment.

8.3. Si el desistiment s’exerceix de manera vàlida segons l’anterior, TRANSVOLANDO, S.L. no recollirà la mercaderia a l’origen, però cobrarà al client les despeses de gestió de l’Enviament i del desistiment que s’hagin generat.

8.4. Si després d’això, el client té dret a un reemborsament parcial, aquest estarà sotmès a un termini de 14 dies naturals des de la data de l’exercici vàlid en temps i forma del dret de desistiment.

8.5. El client no podrà desistir del contracte després d’haver lliurat l’enviament a TRANSVOLANDO, S.L. No obstant això, en aquest cas, TRANSVOLANDO, S.L. intentarà retornar l’enviament a l’origen, sense perjudici del seu dret a facturar l’enviament íntegrament, a més dels costos associats a la devolució a l’origen i de la gestió del desistiment extemporani.

9. RECLAMACIÓ

9.1. Si el client desitja presentar una reclamació, haurà d’enviar un correu electrònic a l’adreça de correu electrònic info@transvolando.com.

9.2. Abans de formalitzar la reclamació haurà de consultar els apartats 18 i 19 dels TERMES I CONDICIONS DE TRANSPORT VERSIÓ 14/02/2024.

10.- JURISDICCIÓ

Renunciant a qualsevol altre fur o jurisdicció que en dret els pogués correspondre, vostè i TRANSVOLANDO, S.L. acorden sotmetre les diferències que poguessin sorgir sobre la interpretació i el compliment de les presents condicions particulars de la contractació en línia a la Junta Arbitral del Transport de Madrid. Si la referida Junta Arbitral es declara incompetent per conèixer l’assumpte, les parts es sotmeten expressament (prèvia renúncia a qualsevol altre fur que pogués correspondre en Dret) als Jutjats i Tribunals de Madrid capital.