Condições Gerais
Condições
Termos e Condições Gerais de Transporte
Termos e Condições de Transporte Versão Longa (08-2019)
- DEFINICIONES
As seguintes definições serão aplicadas aos termos e condições estabelecidos abaixo que regerão este contrato de transporte.
"Nós nos"
"nosso" e TRANSVOLANDO |
Transvolando, SL, as empresas do referido grupo (“Transvolando”) e seus funcionários, prepostos, correspondentes e dependentes. |
"Você e seu)" | Carregador, expedidor ou consignatário da mercadoria, conforme o caso. |
"Transporte" | Transporte em si e operações e atividades relacionadas de conteúdo mais amplo que, quando apropriado, o circundam. |
"Envio" | Mercadoria que o expedidor entrega simultaneamente ao transportador para transporte e entrega a um único destinatário, desde um único local de carregamento até um único local de destino. |
"Pacote" | Cada unidade material de carga diferenciada que compõe a mercadoria a ser transportada, independente de seu volume, dimensões e conteúdo. |
"Outros serviços" | Serviços da figura do operador de transporte; Serviços que não o transporte propriamente dito, como armazenamento, classificação, montagem, embalagem, instalação, valor agregado. |
"Itens proibídos" | Mercadoria ou material cujo transporte seja proibido por lei, norma ou regulamento em qualquer um dos países através dos quais o transporte ocorreria. |
- A PARTE COM A QUAL VOCÊ FAZ O CONTRATO
O contrato de transporte é celebrado com a empresa TRANSVOLANDO, SL ou com sua subsidiária ou afiliada que aceite sua remessa.
Você concorda que podemos subcontratar todo ou parte do transporte sob os termos e condições que julgarmos apropriados.
- ACEITAÇÃO POR VOCÊ DE NOSSOS TERMOS E CONDIÇÕES
Ao entregar-nos o seu Envio e mesmo no caso de não assiná-lo, aceita os Termos e Condições estabelecidos no contrato de Transporte e o faz tanto em seu próprio nome como em nome de terceiros que possam ter interesse no Envio. Ao entregar seu envio para nós, você concorda ainda que nossos termos e condições podem não apenas ser invocados por TRANSVOLANDO, SL, mas também por qualquer outra pessoa ou empresa que tenhamos subcontratado para recolher, transportar ou entregar o seu envio.
Nenhum de Nossos funcionários, agentes ou correspondentes está autorizado a suspender, alterar ou modificar estes termos e condições. Se entrarem em conflito com estes Termos e Condições, Suas instruções verbais ou escritas não são contratuais e não nos vinculam.
- ESCOPO DO CONTRATO
4.1. Estes termos e condições regem o Transporte da Sua Remessa, independentemente da natureza do nosso contrato.
4.2. Ao celebrar qualquer contrato conosco envolvendo o Transporte de mercadorias, Você concorda que:
– O contrato é um contrato de transporte rodoviário de mercadorias se o transporte for efectivamente efectuado por estrada;
– O contrato é um contrato de frete aéreo se o transporte for efetivamente realizado por via aérea.
– O contrato é um contrato de transporte marítimo de mercadorias se o transporte for realizado por via marítima.
– O contrato é um contrato para a execução de Outros Serviços se estiver relacionado a outros serviços que não transporte.
- MERCADORIAS PERIGOSAS / SEGURANÇA
5.1. Exceto nas circunstâncias estabelecidas nos parágrafos 5.2 e 5.3, não transportamos ou prestamos quaisquer outros serviços relacionados a mercadorias que consideremos (a Nosso critério) ou sejam classificadas como perigosas de acordo com, entre outras, as instruções técnicas da Organização da Aviação Serviço Civil Internacional (ICAO), International Air Transport Association (IATA) Regulamentos de Mercadorias Perigosas, Código Marítimo Internacional de Mercadorias Perigosas (IMDG), Acordo Europeu Relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por estrada (ADR) regulamentos ou qualquer outro regulamento nacional ou internacional aplicáveis ao transporte de mercadorias perigosas ou Outros Serviços media ou imediatamente ligados ou relacionados.
5.2. Só se obtiver a qualificação de cliente aprovado (para o qual deverá contactar a nossa delegação mais próxima) podemos proceder pontual e discretamente a considerar a aceitação de mercadorias perigosas para transporte ou como objecto de Outros Serviços. Em qualquer caso, o seu envio estará sujeito a uma sobretaxa e deverá cumprir os regulamentos aplicáveis (consulte a cláusula 5.1) e os nossos próprios requisitos. Nossa delegação mais próxima fornecerá todos os detalhes adicionais necessários.
5.3. Certas mercadorias perigosas estão isentas dos requisitos do cliente aprovados. Os detalhes podem ser obtidos com a delegação de TRANSVOLANDO, SL mais próxima.
5.4. Ao preencher Nossa nota de remessa ou entregar Sua remessa para Nós, Você está garantindo tacitamente e sob Sua responsabilidade que a Remessa não contém nenhum item proibido listado no anexo 17 ICAO ou em outras regulamentações nacionais ou internacionais. Além disso, Você deve fornecer uma descrição completa do conteúdo da Remessa na nota de remessa ou documento de acompanhamento, sem que isso isente Você de responsabilidade.
5.5. Você nos autoriza a submeter Seus Envios a controles de segurança, incluindo o uso de equipamentos de raios X, detectores de explosivos ou outros métodos de controle de segurança; Da mesma forma, Você nos autoriza a abrir e examinar Sua remessa e os pacotes que são objeto dela em trânsito.
5.6. Você certifica que preparou a Remessa para Transporte, ou para a execução de qualquer Outro Serviço por Nós, em instalações seguras, por funcionários de Sua confiança contratados por Você; que a Remessa foi protegida contra qualquer interferência não autorizada durante sua preparação, armazenamento e Transporte imediatamente antes de Aceitarmos a Remessa para Transporte ou para a execução de Outro Serviço por Nós.
5.7. Não aceitamos Remessas contendo Itens Proibidos.
5.8. Podemos ser obrigados a fornecer ou compartilhar informações, incluindo dados pessoais de Suas Remessas, tanto com as autoridades dos países de destino quanto com as autoridades dos países de trânsito, por motivos de controle paraduapreto e/ou segurança. Nesse caso, Você nos autoriza a fornecer tais informações e dados.
- CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
6.1. Como único responsável por isso, você garante o cumprimento total e oportuno de toda a legislação aplicável sobre controles de exportação, incluindo, a título de ilustração, os regulamentos e regras que proíbem o comércio não autorizado de bens e serviços militares e estratégicos, bem como acordos ou transações financeiras com indivíduos e entidades particulares em países para cuja origem e/ou destino Suas Remessas podem ser transportadas, ou regulamentos e regras que impõem condições sob as quais certas tecnologias, informações ou produtos podem ser transportados para, de ou através de qualquer país para o qual Sua A remessa pode ser entregue.
6.2. Você garante que não nos entregará nenhuma remessa se Você ou qualquer uma das partes envolvidas nela estiver incluída em qualquer lista dos programas de sanções das Nações Unidas, ou qualquer outro programa nacional ou regional que complemente ou implemente os detalhados, bem como como qualquer membro listado em regulamentos de medidas autônomas.
6.3. Você concorda em identificar remessas sujeitas a controles regulatórios pré-exportação e em nos fornecer as informações e documentação necessárias para cumprir os regulamentos aplicáveis.
6.4. Você é responsável e arcará com os custos de investigar e obter as licenças e autorizações necessárias para o transporte de Sua Remessa, bem como garantir a adequação do destinatário para receber a Remessa, de acordo com as leis do país de origem. , destino e qualquer outro país que possa reivindicar jurisdição sobre a Remessa,
6.5. Não somos responsáveis por Seus atos ou omissões em relação às leis de controle de exportação, sanções, medidas restritivas ou embargos.
- DIREITO DE INSPEÇÃO
Você concorda conosco ou com qualquer autoridade governamental, incluindoduanas e segurança, podemos abrir e inspecionar sua remessa a qualquer momento.
- CÁLCULO DE TEMPO DE TRÂNSITO E ITINERÁRIO DE EMBARQUES
Os prazos de entrega indicados em Nossas publicações não refletem o fim de semana, feriados ou feriados nacionais, atrasos causados por umduanas, atrasos atribuíveis ao cumprimento dos requisitos de segurança locais obrigatórios ou qualquer outra eventualidade fora do nosso controle. A determinação do itinerário e do modo de transporte de sua remessa é de nossa exclusiva responsabilidade.
- ESCRITÓRIO DE PARADUANAS
9.1. Você nos nomeia como Seu representante com o único propósito de despachar e enviar paraduanúmeros de Sua Remessa. Da mesma forma, você nos designa como consignatários da mercadoria na medida do necessário para que possamos subcontratar essa tarefa. Se alguma Autoridade AduaSe você precisar de documentação adicional para esses fins, é sua responsabilidade fornecê-la às suas custas e o mais rápido possível.
9.2. Você garante que todas as declarações e informações de exportação e importação fornecidas a Nós sobre a Remessa são verdadeiras e corretas. Você sabe e aceita que fazer declarações falsas ou fraudulentas sobre o Envio ou qualquer de seus conteúdos o expõe a uma ação civil e, se for o caso, a uma acusação criminal, procedimentos nos quais o confisco e a venda da mercadoria podem ser acordados. Podemos, ocasionalmente e de forma discricionária, ajudá-lo a preencher a documentação paraduaconforme necessário, com o entendimento de que tal colaboração é fornecida sob sua exclusiva responsabilidade e por sua conta e risco. Você concorda em nos isentar e, se aplicável, nos indenizar como resultado de qualquer reclamação que possa ser feita contra Nós com base nas informações que você nos forneceu. Você assumirá e será responsável pelos custos que incorrermos em relação ao exposto, incluindo os custos de processamento que cobramos de você pela prestação dos serviços mencionados nesta cláusula.
9.3. O expedidor, expedidor e destinatário da remessa serão solidariamente responsáveis pelo reembolso de quaisquer direitos, impostos (incluindo IVA, quando aplicável), multas e penalidades, encargos de armazém ou outras despesas incorridas para TRANSVOLANDO, SL por não ter fornecido a documentação apropriada e/ou não ter obtido a licença ou autorização necessária. A mesma responsabilidade solidária aplica-se aos custos de processamento da reclamação. Você concorda em fornecer uma garantia adequada e suficiente para responder a esses conceitos em Nossa primeira solicitação.
9.4. Não assumimos qualquer responsabilidade pela duração do envio paraduanero/importação/exportação do envio, não obstante tentarmos agilizar os procedimentos na medida do legalmente possível.
9.5. Você nos concede sua autorização para todos os poderes contidos no Anexo I da Resolução de 5 de março de 2015 (BOE nº 65 de 17 de março de 2015), como representantes indiretos para uma única declaração de despacho, sendo seu âmbito de aplicação nacional.
- ENDEREÇOS E CAIXAS POSTAIS ERRADOS
10.1. Se não pudermos realizar a entrega de uma Remessa porque o endereço indicado no contrato de transporte está incorreto, entraremos em contato com Você e faremos os esforços razoáveis para corrigir o incidente e concluir a entrega, faturando, se for o caso, os encargos adicionais correspondentes.
10.2. Não aceitamos envios destinados a caixas postais, exceto em um número determinado de países (a lista está disponível na delegação de TRANSVOLANDO, SL que aceita o envio) e desde que nos seja fornecido o número de telefone do destinatário; No caso de não podermos efetuar a entrega na caixa postal, consente que enviemos o envio ao destinatário por carta registada, considerando-se a entrega efetuada mediante apresentação do comprovativo de envio.
- ENTREGA DOS SEUS FRETES
11.1. Nos casos em que a entrega da Remessa não possa ser concluída no destino por qualquer motivo, tentaremos deixar uma nota no endereço do destinatário indicando que a entrega foi tentada. Se a entrega não puder ser concluída após uma segunda tentativa ou se o destinatário rejeitar a remessa, tentaremos entrar em contato com você para concordar com a forma mais adequada de proceder. Os custos de reenvio, devolução ou destruição, bem como Nossas despesas e encargos (se houver) gerados pela terceira e subsequentes tentativas de entrega ou qualquer outra medida acordada, serão arcados por Você. Se não recebermos instruções dentro de um prazo razoável após a segunda tentativa de entrega da remessa, você concorda com a destruição ou venda da remessa, conforme apropriado, a nosso critério e sem criar qualquer obrigação ou responsabilidade para você.
Instruções Especial De entrega
11.2. Você ou o destinatário de uma Remessa pode nos dar instruções especiais (através do site da TRANSVOLANDO, SL ou por qualquer outro meio), para entregar o Envio para outro local ou para outra pessoa (por exemplo, para um vizinho e/ou um endereço de bairro), ou o destinatário pode indicar que deseja retirar o Envio em um local aprovado por nós. Não somos obrigados a cumprir tais instruções, mas se o fizermos, as seguintes cláusulas serão aplicadas:
11.2.1. Será suficiente para comprovar a entrega no destino que nossa nota de entrega indique a pessoa e/ou o endereço de entrega efetivo.
11.2.2. O cumprimento de suas instruções especiais será realizado por sua conta e risco e sob sua exclusiva responsabilidade.
11.2.3. Portanto, Você nos indenizará e nos isentará de quaisquer reivindicações, responsabilidades e custos (incluindo honorários advocatícios e despesas razoáveis) incorridos em razão do cumprimento de Suas instruções especiais.
11.2.4. O cumprimento de Suas instruções especiais resultará em uma cobrança que Você concorda em pagar.
- OBRIGAÇÕES
Você representa e garante o seguinte:
12.1. O conteúdo da Remessa (incluindo, a título de ilustração, o peso e o número de Pacotes) estão devidamente descritos em Nossa nota de remessa, estão devidamente rotulados e a etiqueta ou etiquetas correspondentes foram firmemente afixadas por você em um local visível na parte externa superfície da Remessa, de forma claramente visível para Nós em todos os momentos;
12.2. O endereço completo do destinatário, incluindo o código postal, foi registrado de forma completa, precisa e legível em Nossa carta de porte e em uma etiqueta de endereço firmemente afixada por Você em um local proeminente na superfície externa da remessa, claramente visível por Nós em todos os momentos;
12.3. O conteúdo da remessa foi embalado de forma segura e cuidadosa por Você para protegê-los dos riscos normais associados ao Transporte ou Nosso desempenho de Outros Serviços; incluindo os processos associados ao seu manuseio mecânico (triagem);
12.4. Você declarou o peso correto da Remessa e nos fornecerá todo o equipamento especial, se houver, necessário para carregar ou descarregar a Remessa em e de Nossos veículos;
12.5. Você afixou firmemente uma etiqueta "PESO PESADO" em um local de destaque na superfície externa de cada Pacote com peso superior a 30Kgs de maneira claramente visível para Nós em todos os momentos;
12.6. O conteúdo da Remessa não está sujeito às restrições da IATA, ICAO, IMDG ou ADR, nem são itens proibidos, e nem Você nem o destinatário são uma pessoa ou organização com a qual Nós ou Você estamos legalmente ou estatutariamente proibidos ou restritos de fazer negócios ;
12.7. Você nos fornecerá as declarações sobre mercadorias perigosas que possam ser necessárias, preparadas de forma correta e precisa e de acordo com todas as leis, regras e regulamentos aplicáveis;
12.8. Quando você nos pediu para cobrar do destinatário ou de um terceiro, se o destinatário ou terceiro não nos pagar, você liquidará imediatamente nossa fatura integralmente, juntamente com uma taxa de administração, no prazo de sete dias após a emissão da fatura. ;
12.9. Todas as leis e regulamentos aplicáveis foram cumpridos;
12.10. Você conseguiu por conta própria, por sua conta e risco e sob sua exclusiva responsabilidade que toda a documentação referente ao Envio atenda a todos os requisitos aos quais seu Transporte está sujeito;
12.11. Você tomou todas as precauções razoáveis para cumprir todas as cconvenções, diretivas e legislação relativas à proteção de dados pessoais, incluindo, se possível, criptografia de dados pessoais para garantir a segurança de dados pessoais em caso de perda ou entrega incorreta de uma remessa;
12.12. O valor do Envio não excede 25.000 euros;
12.13. Usted nos exime de responsabilidad y nos mantendrá indemnes frente a acciones de terceros derivadas de Su grado de cumplimiento de las anteriores garantías, indemnizándonos los daños, perjuicios y gastos, incluyendo costes legales, en los que incurramos respecto a Usted o respecto a cualquier otra persona assim sendo.
- LIMITES DA NOSSA RESPONSABILIDADE
Responsabilidade nos serviços de transporte
13.1. De acordo com o estabelecido abaixo na estipulação 14, nossa responsabilidade no âmbito do Transporte será configurada de acordo com as normas obrigatórias em vigor sobre o assunto em todos os momentos. R) Sim:
13.1.1. Se o transporte de sua remessa for realizado total ou parcialmente por via aérea e incluir como último destino ou escala intermediária em um país diferente do país de origem, a Convenção de Varsóvia de 1929, ou a Convenção de Varsóvia modificada pelo Protocolo de Haia de 1955 e/ou o Protocolo de Montreal nº 4 de 1975, ou a Convenção de Montreal de 1999, conforme obrigatoriamente aplicável. Esses tratados internacionais regem e limitam nossa responsabilidade por perdas, danos ou atrasos em sua remessa ao valor de 19 direitos de saque especiais por quilo.
13.1.2. Se a sua remessa for transportada no todo ou em parte por estrada dentro, de ou para um país que é parte da Convenção de 1956 para o Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada (“CMR”), nossa responsabilidade por perdas ou danos à sua remessa ou parte dela afetada será regida pelo CMR e está limitada ao valor de 8,33 direitos de saque especiais por quilo. Em caso de atraso em que você possa nos provar que sofreu uma perda como resultado, nossa responsabilidade é limitada ao reembolso do valor que você nos pagou como pagamento pelo transporte em relação a essa remessa ou parte dela que teria sofrido a perda.
13.1.3. Se o transporte de Sua Remessa for realizado total ou parcialmente por estrada dentro de um país que não faz parte da CMR, ou entre dois países dos quais nenhum faz parte da CMR, nossa responsabilidade por perdas ou danos à Sua Remessa ou parte afectado, será considerado regido pelo CMR e está limitado ao montante de 8,33 direitos de saque especiais por quilo. Em caso de atraso no qual Você possa nos provar que sofreu uma perda como resultado, Nossa responsabilidade é limitada ao reembolso do valor que Você nos pagou como pagamento pelo transporte em relação a essa Remessa ou parte dela que teria sofrido a perda.
13.1.4. De acordo com o estabelecido abaixo na estipulação 14, nossa responsabilidade no âmbito do Transporte Doméstico será configurada de acordo com as normas obrigatórias em vigor sobre o assunto em todos os momentos. Por exemplo, na data de publicação destas condições, se o transporte doméstico do seu Envio for realizado total ou parcialmente por estrada, aplicar-se-ão a Lei do Contrato de Transporte Terrestre e demais normas concordantes.
13.2. Sujeito às disposições da cláusula 14 a seguir, se tivermos uma responsabilidade em relação a outros serviços por qualquer outro motivo, nossa responsabilidade para com você é limitada em qualquer caso a 10.000 euros por evento ou série de eventos com uma e a mesma causa de danos, ou em caso de perda ou dano de um Envio, ao menor valor de mercado ou custo de reparação do Envio ou da parte afetada, aplicando-se em ambos os casos um limite máximo não superior a 3,40 euros por quilo com um limite máximo de 10.000 euros por evento ou série de eventos conectados.
- EXCLUSÕES DE RESPONSABILIDADE
14.1. Não seremos responsáveis por perda de receita, perda de lucros, perda de mercado, perda de reputação, perda de clientes, perda de uso, perda de oportunidade de negócios, mesmo se estivermos cientes de que tal dano ou perda pode surgir de qualquer dano consequente , acessório (lucro cessante) ou por perda de qualquer tipo, incluindo, sem limitação, quebra de contrato, negligência, ato doloso ou omissão.
14.2. Não seremos responsáveis pelo descumprimento de nossas obrigações para com você.
como resultado de:
14.2.1. Causas além do nosso controle, como (mas não limitadas a):
– Atos de Deus, por exemplo: terremotos, ciclones, tempestades, inundações, incêndios, pragas, neblina, gelo, etc.
– Força maior, por exemplo guerras, acidentes, atos de terrorismo, greves, embargos, fenômenos atmosféricos, disputas locais ou distúrbios civis;
– Alterações nacionais ou locais nas redes de transporte aéreo ou terrestre e problemas mecânicos nos meios de transporte ou maquinaria;
– Defeitos ocultos ou defeitos ocultos no conteúdo da remessa;
– Atos criminosos de terceiros, como roubo e incêndio criminoso.
14.2.2. Seus atos ou omissões ou de terceiros, tais como:
– O seu incumprimento (ou de terceiro com direito ou interesse no Envio) das obrigações ao abrigo destes termos e condições, nomeadamente das garantias estabelecidas na cláusula 12;
– Atos ou omissões de funcionários ou funcionários de umaduanas, segurança, companhias aéreas, aeroportos ou governos.
14.2.3. Inclusão de Item(ns) Proibido(s) em Sua Remessa, mesmo que possamos ter aceitado tal Remessa por engano.
14.2.4. Nossa recusa em fazer pagamentos ilegais em Seu nome.
- PRODUTOS COM PRAZO DE ENTREGA GARANTIDO
Com relação a produtos com prazo de entrega garantido, se não entregarmos sua remessa no prazo acordado, e se nossa falha não foi causada por nenhuma das eventualidades descritas na cláusula 14.2, e se você nos notificar de sua reclamação de acordo com ponto 19, cobraremos pelo serviço de entrega que realmente fornecemos (por exemplo, antes do meio-dia) em vez de cobrar o preço cotado pelo serviço que você solicitou (por exemplo, antes das 9h).
- OBJETOS DE VALOR
Objetos de valor como pedras preciosas, metais preciosos, joias, dinheiro, instrumentos negociáveis, móveis desprotegidos, vidros ou cerâmicas, objetos de arte, antiguidades e documentos importantes, por exemplo, passaportes, ofertas de ações e opções e compra de certificados, não devem ser enviados através do nosso A rede de transporte como tal sistema envolve o uso de manuseio mecânico e equipamentos de triagem automatizados, juntamente com várias transferências de veículos. Se, apesar disso, você nos confiar o transporte deste tipo de mercadoria e aceitarmos seu pedido, o realizaremos sob sua responsabilidade e risco exclusivo.
- SEGURO
17.1. Você pode adquirir um seguro para o valor total do conteúdo da remessa (remessa que não seja documentos) preenchendo a caixa correspondente na guia de remessa e pagando a taxa aplicável de cobertura contra todos os riscos de perda e danos durante o transporte. 25.000 euros por envio. Quando o valor do envio for superior a 25.000 Euros, é necessário o nosso consentimento prévio antes de o contratar. O seguro não está disponível para pedras preciosas, metais preciosos, laptops, telas de plasma ou LCD, joias, dinheiro, vidraria, porcelanas, objetos de arte, antiguidades, documentos ou filmes, gravações, discos, cartões de memória ou qualquer outro dispositivo para transporte de dados ou imagens . Se você enviar as mercadorias mencionadas, sugerimos que você mesmo faça um seguro.
17.2. Você pode adquirir um seguro para os custos de reconstrução, reprodução ou reimpressão (incluindo custos de material (por exemplo, papel) mais um custo de mão de obra razoável) de seus documentos preenchendo a caixa correspondente na nota de remessa e pagando a taxa aplicável para cobertura contra todos os riscos de perdas e danos durante o transporte até um limite máximo de 500 Euros por envio. Este seguro está disponível apenas para uma lista de documentos incluída no site local do país onde TRANSVOLANDO, SL aceita o seu envio para transporte.
17.3. As opções de seguro anteriores (17.1 e 17.2) (i) não cobrem danos consequenciais (ver 13.1) ou atrasos na entrega ou quando a perda resultar do incumprimento das suas obrigações relativamente a estas condições gerais e (ii) não estão disponíveis para um número limitado de países. Para obter uma lista desses países e/ou mais informações sobre as condições e coberturas do seguro, entre em contato com nosso departamento de Atendimento ao Cliente ou consulte o site local do país onde TRANSVOLANDO, SL aceita o seu envio para transporte.
- PROCEDIMENTO DE REIVINDICAÇÕES
Se Você deseja fazer uma reclamação por uma Remessa perdida, danificada, atrasada ou outro tipo de Remessa, Você deve cumprir as convenções e leis aplicáveis e os seguintes procedimentos, ou Reservamo-nos o direito de negar Sua reclamação:
18.1. Você deve nos notificar sobre a perda, dano ou atraso no prazo de 21 dias (i) após o recebimento da Remessa, (ii) a partir da data em que a Remessa deveria ter sido entregue ou (iii) a partir da data em que está razoavelmente lá houve prova da perda, dano ou atraso em caso de reclamação relacionada com Outros Serviços, salvo se se tratar de um transporte nacional, caso em que a reclamação deverá ser efetuada no prazo de 7 dias.
18.2. Você deve documentar sua reclamação enviando-nos todas as informações relevantes sobre a remessa e a perda, dano ou atraso sofrido, no prazo de 21 dias após a notificação de sua reclamação.
18.3. Não somos obrigados a agir sobre reclamações até que a taxa de transporte tenha sido paga e você não tenha o direito de deduzir o valor da sua reclamação da taxa de transporte;
18.4. AAssumiremos que a remessa foi entregue em boas condições, a menos que o destinatário tenha anotado o dano em nosso registro de entrega quando aceitou a remessa. Para que possamos considerar uma reclamação de danos, o conteúdo de sua remessa e a embalagem original devem ser disponibilizados para inspeção;
18.5. SSalvo disposição em contrário em qualquer disposição e/ou lei aplicável, seu direito de reivindicar danos será extinto desde que nenhuma ação seja movida em tribunal dentro de um ano do recebimento da remessa ou da data em que a remessa era devida. data de término do transporte ou se a reclamação estiver relacionada a outros serviços dentro de um ano a partir da data em que você deveria estar razoavelmente ciente da perda, dano ou atraso;
18.6. ENo caso de nossa aceitação de toda ou parte da reclamação, você nos garante que sua companhia de seguros ou qualquer outro terceiro que tenha interesse na remessa terá renunciado a quaisquer direitos, compensação ou alívio a que você possa ter direito por sub-rogação ou por qualquer outro título;
18.7. EA remessa não será considerada perdida até que tenham decorrido pelo menos 30 dias a partir do dia em que você nos notificar da não entrega. Podemos concordar com você por escrito em um período mais curto.
- TAXAS E PAGAMENTOS
19.1. Você concorda em nos pagar o preço do transporte (incluindo suplementos) entre os pontos especificados nesta nota de remessa, bem como qualquer Imposto sobre Valor Agregado que incide sobre o transporte, no prazo de 7 dias a partir da data da fatura que é sacado sem retenção, dedução, reconvenção ou compensação.
19.2. Você renuncia ao seu direito de contestar faturas se não contestar por escrito dentro de 7 dias da data da fatura.
19.3. O preço do transporte será calculado de acordo com as Nossas Tarifas vigentes, aplicando-se aquela que corresponde ao Seu Envio ou, se for o caso, de acordo com as Tarifas que tenham sido acordadas consigo, de forma particular. Nossa lista atual de tarifas pode ser solicitada em qualquer um de nossos escritórios no país em que a remessa é faturada.
19.4. Cobramos com base no peso real da remessa ou seu peso volumétrico, cobrando o peso que for maior; o peso volumétrico é calculado de acordo com a equação por conversão volumétrica que aparece em nossa lista de taxas. Podemos verificar o peso e/ou volume e/ou número de itens em sua remessa e, se descobrirmos que há uma discrepância entre o peso e/ou volume declarado e/ou número de itens, você concorda que o peso e/ou ou o volume e/ou o número de itens que determinamos podem ser usados para nossos cálculos.
19.5. Todos os direitos de importação, IVA sobre a mercadoria e todos os demais encargos incorridos por ocasião do Remessa deverão ser pagos no ato da entrega. Se o destinatário da Remessa se recusar a pagar, Você concorda em pagar esse valor integralmente no prazo de 7 dias após nossa notificação de que o destinatário da Remessa não pagou.
19.6. Você concorda que podemos cobrar juros sobre faturas não pagas dentro de 7 dias da data da fatura, a uma taxa de 6% acima da taxa básica do Banco Central Europeu até o pagamento total e final da fatura correspondente. Você concorda em pagar taxas razoáveis e apropriadas para cobrança de faturas não pagas dentro de sete dias da data da fatura.
19.7. As taxas para entregas porta a porta que aparecem em nossa tabela de taxas atual incluem uma provisão para documentação simples de umduanas; Reservamo-nos o direito de cobrar uma taxa de administração adicional quando, para nos permitir entregar Sua Remessa ao destinatário, a liberação de umduanas requer trabalho excessivo que exige muito tempo. Portanto, taxas adicionais podem ser aplicadas em alguns países com processos de envio complexos.duanas; Essas cobranças incluem, mas não se limitam a, remessas que exijam:
19.7.1. declarações formais deduanas em relação a mais de três gêneros diferentes;
19.7.2. obrigações paraduanecessidades, ou a necessidade de entregar bens sob caução aduaPreto;
19.7.3. importações temporárias;
19.7.4. despachos envolvendo qualquer departamento governamental que não seja a autoridade paraduapreto.
Em muitos países, podemos pagar antecipadamente taxas, impostos, multas ou outras obrigações em nome do importador; Quando este serviço adicional for realizado, será cobrada do destinatário uma taxa de administração local e você será responsável pelo seu pagamento se o destinatário final recusar o pagamento.
No caso de Você nos ter dado instruções de pagamento diferentes ou ter acordado com o destinatário da Remessa ou com um terceiro que são eles que pagam nossas taxas e/ou quaisquer taxas, impostos, obrigações, multas, taxas, despesas, e sobretaxas que seríamos obrigados a pagar por ocasião do Envio, se o destinatário ou esse terceiro se recusar a nos pagar nossas taxas pelo Transporte ou a nos reembolsar qualquer um dos valores mencionados, Você concorda em nos pagar o referido montantes no prazo de sete dias a partir da data em que o notificamos da rejeição do pagamento. Em qualquer caso, TRANSVOLANDO pode recusar a entrega das mercadorias, a menos que o pagamento seja garantido com segurança suficiente.
19.8. Nossa taxa não inclui uma cópia do Comprovante de Entrega (POD) ou quaisquer outros documentos adicionais.
19.9. Quando permitido por lei, nosso método padrão de apresentação de faturas é o faturamento eletrônico. No caso de você solicitar ou exigir o uso de cobrança em papel, nos reservamos o direito de cobrar uma taxa administrativa para fornecer esse serviço.
19.10. Nossas faturas devem ser pagas na moeda estabelecida na fatura ou, em alguns casos, na moeda local calculada com base nas taxas de câmbio fornecidas por nós.
19.11. Teremos uma garantia geral sobre todos os seus Envios a qualquer momento em nossa posse, com o direito de vender seu conteúdo e reter o preço que obtivemos em relação a quaisquer valores que você possa nos dever por Envios entregues anteriormente.
19.12. Você será responsável pelo pagamento de todos os direitos, impostos e encargos, incluindo carimbos de inscrição em Transporte e Outros Serviços, bem como em toda a documentação paraduanecessário, incluindo a guia de remessa de transporte.
- SUA INDENIZAÇÃO AOS SEUS FUNCIONÁRIOS
Você concorda em nos indenizar e nos isentar de todos os custos, reclamações, responsabilidades ou ações decorrentes direta ou indiretamente da rescisão, recontratação seletiva ou transferência de:
20.1. Nossos funcionários designados ou dedicados aos serviços que oferecemos a você; ou
20.2. qualquer funcionário ou ex-funcionário seu; ou
20.3. qualquer fornecedor ou ex-fornecedor seu; ou
20.4. qualquer terceiro que possam surgir da relação comercial entre você e nós, incluindo, mas não limitado a, qualquer responsabilidade decorrente da Diretiva sobre Direitos Adquiridos da Comunidade Européia (77/187/EEC, modificada pela Diretiva 2001/23/EC) ou sob legislação nacional que aplica a referida diretiva, ou ao abrigo de outra legislação laboral aplicável.
- PROTEÇÃO DE DADOS
21.1. O Cliente será responsável pelo fornecimento TRANSVOLANDO informações completas e atualizadas sobre os nomes e endereços de seus clientes, para quem e de quem as Remessas devem ser transportadas.
21.2. O Cliente reconhece que, com base nestas Condições, a informação dos seus clientes (se aplicável) é fornecida a TRANSVOLANDO pelo Cliente, parte da qual se refere a informações de uma pessoa identificável. O Cliente reconhece que TRANSVOLANDO tem sua própria responsabilidade pelo processamento e, portanto, juntamente com o Cliente, será considerado um controlador de dados (ou controlador de dados conjunto).
21.3. Você pode ser solicitado a TRANSVOLANDO compartilhar informações, incluindo dados pessoais em relação à remessa, com as autoridades do país de origem e destino da remessa ou com as autoridades do país de trânsito por motivos deduanas e/ou segurança.
- LEI E JURISDIÇÃO
22.1. Caso estes termos ou condições sejam declarados inválidos ou inexequíveis, tal nulidade ou inexigibilidade não afetará as demais disposições deste contrato de transporte, estas condições gerais ou o restante dos documentos, incluindo o conhecimento de embarque, que permanecerá em vigor .
22.2. Salvo disposição em qualquer convenção aplicável, os conflitos decorrentes destas condições gerais ou a elas relacionadas serão submetidos às leis e tribunais do país em que a subsidiária, afiliada ou sucursal de TRANSVOLANDO, SL que aceitou o envio.
22.3. No caso de surgir qualquer controvérsia sobre a interpretação e execução destas condições gerais de contratação, ambas as partes se submeterão ao Conselho Arbitral de Madri. Se o referido Conselho de Arbitragem se declarar incompetente para conhecer do assunto, as partes submeter-se-ão aos Tribunais e Tribunais de Madrid.
Condições específicas de contratação online
- INFORMAÇÕES ANTES DO PROCESSO CONTRATUAL
1.1. Esta página da web https://transvolando.com É propriedade da TRANSVOLANDO, SL com CIF B87450003 e endereço fiscal em C/ Esteban Carros, 61 – 28053 Madrid, atuando comercialmente sob a marca TRANSVOLANDO, SL
1.2. As condições particulares de contratação online regulam a relação de venda à distância entre TRANSVOLANDO, SL e o usuário ou cliente, de acordo com o estipulado legalmente, em particular, Lei 7/1998, de 13 de abril, sobre Condições Gerais de Contratação, Lei 3/2014, de 27 de março, que modifica o texto consolidado da Lei Geral para a Defesa dos Consumidores e Utilizadores, Real Decreto 1906/1999, de 17 de Dezembro de 1999, que regulamenta a Contratação Telefónica ou Electrónica com condições gerais, Lei Orgânica 15/1999, de 13 de Dezembro, de Protecção de Dados Pessoais, Lei 7/ 1996, de 15 de janeiro, sobre o Regulamento do Comércio a Retalho, e a Lei 34/2002, de 11 de julho, sobre Serviços da Sociedade da Informação e de Comércio Eletrônico. Estas condições particulares prevalecerão sobre os TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE vigentes a qualquer momento em todos os aspectos que sejam especificamente específicos dos regulamentos acima mencionados.
1.3. TRANSVOLANDO, SL reserva-se o direito de fazer as modificações que considere oportunas, sem aviso prévio, nestas Condições Particulares. As referidas modificações poderão ser efetuadas, através de seus websites, por qualquer forma legalmente admissível e serão obrigatórias durante o tempo em que forem publicadas na web e até que sejam validamente modificadas por posteriores.
1.4. O objetivo do site é fornecer os serviços descritos nos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE.
1.5. Todo o conteúdo da web está em espanhol.
1.6. A duração do contrato estará vinculada à conclusão do serviço contratado.
1.7. Como utilizador, o cliente declara expressamente conhecer, compreender e aceitar as condições de utilização e as presentes condições gerais de contratação. Da mesma forma, você declara que é maior de idade e tem capacidade legal para agir necessária para acessar os sites de TRANSVOLANDO, SL e contratação através delas.
- CARACTERÍSTICAS, OFERTA E VALIDADE DOS SERVIÇOS
2.1. Os serviços oferecidos em nosso site estão detalhados nos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE VERSÃO LONGA (08-2019).
2.2. Ao longo do pedido da sua encomenda será informado das características e opções disponíveis para o envio da mercadoria.
2.3. No caso de um serviço em oferta, será sempre indicado juntamente com as suas características essenciais, o preço da oferta e a sua validade.
2.4. Em conformidade com as normas vigentes TRANSVOLANDO, SL oferece informações sobre todos os seus serviços, suas características e preços. Não obstante, TRANSVOLANDO, SL reserva-se o direito de retirar, substituir ou alterar os serviços oferecidos através do seu site, simplesmente alterando o seu conteúdo. Desta forma, os serviços oferecidos a qualquer momento pelo site serão regidos pelas Condições Gerais de Contrato vigentes em cada caso. Da mesma forma, a empresa terá o poder de deixar de oferecer, sem aviso prévio e a qualquer momento, o acesso aos serviços mencionados.
- REGIME DE RESPONSABILIDADE DE TRANSVOLANDO.
Conforme consta nos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE VERSÃO LONGA (08-2019), a responsabilidade do TRANSVOLANDO, SL está legalmente regulamentada com carácter imperativo na legislação vigente sobre transportes.
- TARIFAS
4.1. Todos os serviços indicam o preço de venda em Euros e incluem Imposto sobre o Valor Acrescentado (IVA).
4.2. Se quaisquer outros impostos se aplicarem, eles serão indicados durante o processo de inscrição. Da mesma forma, recomendamos que antes da formalização de qualquer solicitação visite nossa seção ajudar, para consultar os possíveis requisitos para o envio.
- FORMAS DE PAGAMENTO
O cliente pode pagar o valor do seu serviço escolhendo qualquer uma das seguintes formas. Durante o processo de compra deve indicar a sua escolha:
5.1. Cartão de crédito VISA ou MASTERCARD
5.1.1. Todas as operações que envolvem a transmissão de dados pessoais ou bancários são realizadas em ambiente seguro, um servidor baseado na tecnologia de segurança padrão SSL (Secure Sockets Layer). Todas as informações que você nos transmite viajam criptografadas pela rede.
5.1.2. Da mesma forma, as informações do seu cartão de crédito são inseridas diretamente na página do banco, no POS (Terminal de Ponto de Venda do Banco) e não são inseridas ou registradas em nenhum servidor de TRANSVOLANDO, SL
5.1.3. Ao pagar com cartão VISA ou MASTERCARD, sempre serão solicitadas as seguintes informações: o número do cartão, a data de validade e um Código de Validação que corresponda aos 3 últimos dígitos do número impresso em itálico no verso do seu cartão VISA ou MASTERCARD .MASTERCARD, oferecendo assim mais garantias quanto à segurança da transação.
5.1.4. Esta forma de pagamento é válida apenas na web.
5.2. Quando o valor de uma compra tiver sido cobrado de forma fraudulenta ou indevida usando o número de um cartão de pagamento, seu titular deverá entrar em contato com o fornecedor de seu cartão Visa ou Mastercard, permanecendo TRANSVOLANDO, SL isenta de qualquer responsabilidade por tais encargos.
5.3. No entanto, se a compra tivesse sido efectivamente efectuada pelo titular do cartão e a exigência de reembolso não fosse consequência de ter exercido o direito de resolução ou de resolução e, por isso, tivesse exigido indevidamente a anulação da cobrança correspondente, que ficará vinculado perante o TRANSVOLANDO, SL a indemnização por danos causados como resultado do referido cancelamento.
- EXECUÇÃO DA ORDEM
6.1. Para adquirir nossos serviços, você pode acessar a seção Envie agora
6.2. É um requisito essencial que você se registre como usuário do site. Pode fazer o seu pedido através da nossa secção web: Envie agora, onde pode fornecer os dados necessários para a gestão do seu pedido e cujo registo pode ser feito previamente caso não seja cliente da TRANSVOLANDO, SL
6.3. Informamos que os dados pessoais recolhidos durante o processo de registo e posterior prestação do serviço serão incorporados nos nossos ficheiros informáticos para podermos realizar a prestação de serviços de gestão da nossa atividade comercial entre as nossas firmas, cumprindo a Lei Orgânica 15/ 1999 de proteção de dados pessoais.
De acordo com a Lei Orgânica 15/1999, as partes envolvidas são informadas e dão o seu consentimento. à incorporação de seus dados aos arquivos, automatizados ou não, existentes em TRANSVOLANDO, SL devidamente declarado perante a Agência Espanhola de Proteção de Dados (AEPD), e para processamento automatizado do mesmo, bem como dos dados aos quais TRANSVOLANDO, SL tem acesso como resultado da consulta, solicitação ou contratação de qualquer serviço, bem como os obtidos pela gravação das câmeras de segurança localizadas nos escritórios e em conversas telefônicas, para realizar o maior número possível de procedimentos necessários para a prestação dos serviços contratados de acordo com as presentes condições gerais e as finalidades de gestão TRANSVOLANDO, SL, bem como o cessão do mesmo para subsidiárias de TRANSVOLANDO, SL bem como empresas colaboradoras, para a realização do serviço contratado.
Para além do acima referido, e conforme previsto na referida Lei Orgânica, terá o direito, a todo o momento, de aceder, retificar, cancelar e opor-se aos dados pessoais que se encontrem nos nossos ficheiros. Qualquer um desses pedidos deve ser feito por escrito, enviando uma carta por correio para o seguinte endereço: TRANSVOLANDO, SL C/ Esteban Carros, 61- 28053 Madrid. Atenção Departamento de Controle Interno ou através e-mail gerenciamento@transvolando.com
Desde que você não nos notifique de outra forma, entenderemos que seus dados não foram modificados, que você concorda em nos notificar sobre qualquer variação e que temos seu consentimento para tratá-los para processar seu faturamento.
6.4. Se você já é cliente da TRANSVOLANDO, SL poderá fazer o seu pedido de encomenda fazendo login, identificando-se com o nome de utilizador e a palavra-passe fornecidos. Esses dados não serão públicos. Você é responsável por tratar de forma confidencial e responsável a identidade e senha obtidas no cadastro como cliente, não podendo transferi-las para outro. Você pode modificar as informações cadastradas a qualquer momento, na sua área de cliente. Nesta mesma seção você terá acesso a um histórico dos seus serviços contratados. Esta é apenas uma secção de consulta mas a sua gestão é permitida, podendo o utilizador eliminar os registos que considere desnecessários visualizar.
6.5. Uma vez concluído o processo de candidatura, o cliente receberá uma confirmação do mesmo por e-mail. É essencial que durante o processo de pedido de encomenda o utilizador indique um email válido. Se em 24 horas do final do serviço você não receber a confirmação, entre em contato TRANSVOLANDO, SL no telefone de atendimento ao cliente 674 34 69 12 ou por e-mail info@transvolando.es
6.6. Antes da prestação do serviço, o cliente receberá um e-mail com a confirmação do serviço solicitado.
6.7. Os custos de transporte decorrentes da execução do pedido serão detalhados durante o processo de solicitação e na fatura correspondente. Para mais informações, deverá consultar a secção 19 dos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE VERSÃO LONGO (08-2019), correspondente a Tarifas e pagamentos.
Uma vez prestado o serviço, o cliente receberá a fatura eletrónica correspondente. Por força do artigo 63.º da Lei 3/2014 de 27 de março, Lei Geral de Defesa dos Consumidores e Utilizadores, a aceitação destas condições particulares de contratação implica também a aceitação da receção da fatura eletrónica. Em qualquer caso, pode revogar a qualquer momento o consentimento dado à receção da fatura eletrónica, enviando um e-mail para o endereço de e-mail gerenciamento@transvolando.com, e solicitando a fatura em formato papel sem custos, sendo nula e sem efeito, o que está indicado na secção 19.8 dos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE VERSÃO LONGO (08-2019), para estas condições particulares de contratação online.
6.8. Para o envio de qualquer mercadoria deverá ter em conta as secções; 5, 6, 8, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 e 17 dos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE VERSÃO LONGA (08-2019).
- CÁLCULO DE TEMPO DE TRÂNSITO E ITINERÁRIO DE EMBARQUES
Os prazos de entrega indicados em Nossas publicações não refletem o fim de semana, feriados ou feriados nacionais, atrasos causados por umduanas, atrasos atribuíveis ao cumprimento de requisitos de segurança locais obrigatórios ou qualquer outra eventualidade além do nosso controle. O itinerário e o método escolhidos para transportar sua remessa serão exclusivamente a nosso critério.
- DIREITO DE RETIRADA, REEMBOLSO DE PAGAMENTO
8.1. O cliente pode rescindir o contrato até TRANSVOLANDO Retirar a mercadoria na origem.
8.2. A retirada deve ser realizada por telefone no número 674 34 69 12, e deve ser confirmada através do preenchimento do formulário de retirada.
8.3. Se a retirada for validamente exercida de acordo com o acima, TRANSVOLANDO, SL não recolherá as mercadorias na origem, mas cobrará ao cliente os custos de gestão do Envio e do levantamento que tenham sido gerados.
8.4. Se, depois disso, o cliente tiver direito a um reembolso parcial, ficará sujeito a um prazo de 14 dias corridos a contar da data do exercício válido no tempo e forma do direito de retratação.
8.5. O cliente não pode rescindir o contrato após a entrega da remessa para TRANSVOLANDO, SL No entanto, nesse caso, TRANSVOLANDO, SL tentará devolver o envio à origem, sem prejuízo do seu direito de faturar o envio integralmente, além dos custos associados ao retorno à origem e à gestão da retirada intempestiva.
- AFIRMAÇÃO
9.1. Se o cliente desejar apresentar uma reclamação, deverá enviar um e-mail para o endereço de e-mail info@transvolando.es.
9.2. Antes de formalizar a reclamação, deverá consultar as secções 18 e 19 dos TERMOS E CONDIÇÕES DE TRANSPORTE VERSÃO LONGA (08-2019).
- JURISDIÇÃO
Renunciando a qualquer outra jurisdição ou jurisdição que possa corresponder a eles por lei, você e TRANSVOLANDO, SL compromete-se a submeter à Junta de Arbitragem dos Transportes de Madrid quaisquer divergências que possam surgir quanto à interpretação e cumprimento das presentes condições particulares de contratação online. Se o referido Conselho de Arbitragem se declarar incompetente para conhecer do assunto, as partes submetem-se expressamente (antes de renunciar a qualquer outro foro que possa corresponder por lei) aos Tribunais e Tribunais da capital Madrid.